O přenosu
Soudní překlad je úřední překlad, který ověří autorizovaný soudní překladatel svým razítkem a podpisem. Tyto překlady jsou vyžadovány při podávání dokumentů na Ministerstvu vnitra, u soudů, na univerzitách a dalších státních orgánech v České republice. Cena soudního překladu se počítá podle normostran – standardních jednotek objemu textu, které odpovídají 1800 znakům včetně mezer. Objem překladu a cena závisí na skutečném množství textu, nikoli na počtu listů.

Ve společnosti KOVER nabízíme úřední soudní překlady z/do češtiny, ruštiny, angličtiny a ukrajinštiny. Doba zpracování – 3 až 5 pracovních dnů, cena – od 550 korun za normostranu. Zajistíme přesný a kvalitní překlad a podporu v ruštině, ukrajinštině nebo angličtině.

Důležité: soudní překlad není notářské ověření. Notář potvrzuje pouze podpis, zatímco soudní překladatel nese odpovědnost za kvalitu a přesnost překladu.
Jak formalizovat převod?
Zanechat žádost
Vyplňte formulář a my vám vypočítáme cenu a časový rámec překladu.
Z jakého jazyka do jakého jazyka potřebujete překlad?
*Vyberte jednu nebo více možností
Máte věrnostní kartu klubu KOVER?